各區(qū)、縣(市)文化和廣電旅游體育局,有關(guān)單位:
為推進我市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作,完善市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理制度,根據(jù)《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》《浙江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》等有關(guān)法律法規(guī),參照《國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定與管理辦法》《浙江省省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理辦法》,立足當(dāng)前保護工作實際情況,研究制定了《杭州市市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理辦法》?,F(xiàn)印發(fā)給你們,請認(rèn)真遵照執(zhí)行。
杭州市文化廣電旅游局
2021年9月2日
杭州市市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理辦法
第一條 為傳承弘揚杭州市優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,有效保護和傳承杭州市非物質(zhì)文化遺產(chǎn),鼓勵和支持市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人開展傳承活動,根據(jù)《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》《浙江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》等有關(guān)法律法規(guī),參照《國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定與管理辦法》《浙江省省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理辦法》,制定本辦法。
第二條 本辦法所稱市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,是指經(jīng)市級文化和旅游主管部門認(rèn)定,承擔(dān)市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目傳承、傳播、弘揚、振興等責(zé)任,在特定領(lǐng)域內(nèi)和區(qū)域內(nèi)被公認(rèn)具有代表性和影響力的傳承人。
第三條 市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的認(rèn)定與管理應(yīng)當(dāng)以習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為指導(dǎo),堅持以人民為中心,弘揚社會主義核心價值觀,保護傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn),推動非物質(zhì)文化遺產(chǎn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。
第四條 市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的認(rèn)定與管理應(yīng)當(dāng)立足于完善非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承體系,增強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的存續(xù)力,尊重傳承人的主體地位和權(quán)力,注重社區(qū)和群體的認(rèn)同感。
第五條 市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人應(yīng)當(dāng)錘煉忠誠、執(zhí)著、樸實的品格,增強使命和擔(dān)當(dāng)意識,提高傳承實踐能力,在開展傳承、傳播等活動時遵守憲法和法律法規(guī),遵守社會公德,堅持正確的歷史觀、國家觀、民族觀、文化觀,鑄牢中華民族共同體意識,不得以歪曲、貶損等方式使用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
第六條 市級文化和旅游主管部門根據(jù)全市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護實際,定期組織開展市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定工作。
第七條 認(rèn)定市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,應(yīng)當(dāng)堅持公開、公平、公正的原則,嚴(yán)格履行申報、審核、評審、公示、公布等程序。
第八條 符合下列條件的公民可以申請或者被推薦為市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人:
(一)遵紀(jì)守法,愛國敬業(yè),德藝雙馨;
(二)居住或長期工作在市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目流布地區(qū);
(三)熟練掌握其傳承的市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目知識和核心技藝,在項目所在領(lǐng)域和區(qū)域內(nèi)公認(rèn)具有代表性和影響力;
(四)在該項非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承實踐中具有核心、帶頭、示范作用,積極開展傳承活動,培養(yǎng)后繼人才。
僅從事非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資料收集、整理和研究人員不得認(rèn)定為市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人。
第九條 公民提出市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人申請的,應(yīng)當(dāng)向市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目所在地縣級文化和旅游主管部門如實提交下列材料:
(一)申請人姓名、民族、從業(yè)時間、被認(rèn)定為縣級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人時間等基本情況;
(二)申請人的傳承譜系或師承脈絡(luò)、學(xué)習(xí)與實踐經(jīng)歷;
(三)申請人所掌握的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識和核心技藝、成就及相關(guān)的證明材料;
(四)申請人授徒傳藝、參與社會公益性活動等情況;
(五)申請人持有該項目的相關(guān)實物、資料的情況;
(六)申請人志愿從事非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承活動,履行代表性傳承人相關(guān)義務(wù)的聲明;
(七)其他有助于說明申請人具有代表性和影響力的材料。
項目保護單位為市屬單位的,可直接向市級文化和旅游主管部門提出市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定申請,推薦材料應(yīng)當(dāng)包括前款各項內(nèi)容。
第十條 申請人所在地文化和旅游主管部門收到申請材料或者推薦材料后,應(yīng)當(dāng)組織專家進行審核并逐級上報。
縣級文化和旅游主管部門收到上述材料后,應(yīng)當(dāng)組織審核,提出推薦人選和審核意見,連同申報材料和審核意見一并報送市級文化和旅游主管部門。
第十一條 市級文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)對收到的申請材料或者推薦材料進行復(fù)核。符合要求的,進入評審程序;不符合要求的,退回材料并說明理由。
第十二條 市級文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)成立評審委員會和專家評審組,對推薦認(rèn)定為市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的人選進行初評和審議,根據(jù)需要,可以安排現(xiàn)場答辯環(huán)節(jié)。
評審委員會對初評人選進行審議,提出市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人推薦人選。
第十三條 市級文化和旅游主管部門對評審委員會提出的市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人推薦人選向社會公示,公示期為20日。
第十四條 公民、法人或者其他組織對市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人推薦人選有異議的,可以在公示期間以書面形式實名向市級文化和旅游主管部門提出。
第十五條 市級文化和旅游主管部門根據(jù)評審委員會的審議意見和公示結(jié)果,審定市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人名單,并予以公布。
第十六條 文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)建立本區(qū)域內(nèi)市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人檔案,并及時更新相關(guān)信息。
檔案內(nèi)容主要包括傳承人基本信息、參加學(xué)習(xí)培訓(xùn)、開展傳承活動、參與社會公益性活動情況等。
第十七條 所在地文化和旅游主管部門根據(jù)需要采取下列措施,支持市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人開展傳承、傳播等活動:
(一)協(xié)助提供必要的傳承場所;
(二)協(xié)助對急需搶救保護或開展傳承工作確有經(jīng)濟困難的代表性傳承人,提供必要的經(jīng)費資助其開展授徒、傳藝、交流等活動;
(三)指導(dǎo)、支持其開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)記錄、整理、建檔、研究、出版、展覽展示展演等活動;
(四)支持其參加學(xué)習(xí)、培訓(xùn);
(五)支持其參與社會公益性活動;
(六)支持其開展傳承、傳播等活動的其他措施。
第十八條 市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人承擔(dān)下列義務(wù):
(一)開展傳承活動,培養(yǎng)后繼人才;
(二)妥善保存相關(guān)實物、資料;
(三)配合文化和旅游主管部門及其他相關(guān)部門進行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查、記錄和研究;
(四)參與展覽、展示、培訓(xùn)、研討、交流等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公益性宣傳等活動;
(五)接受文化和旅游主管部門指導(dǎo)、管理和考核評估,定期向所在地文化和旅游主管部門提交傳承情況報告;
(六)其他與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護相關(guān)的義務(wù)。
第十九條 縣級文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)根據(jù)實際情況,列明市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人義務(wù),明確傳習(xí)計劃和具體目標(biāo)任務(wù),方案報市級文化和旅游主管部門備案。
第二十條 市級文化和旅游主管部門應(yīng)當(dāng)定期對市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人傳承活動進行評估。考核評估結(jié)果作為享有市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人資格及相關(guān)權(quán)益的主要依據(jù)。
第二十一條 有下列情形之一的,經(jīng)各縣級文化和旅游行政主管部門核實后,報市級文化和旅游主管部門批準(zhǔn),取消其代表性傳承人資格,重新認(rèn)定該項目的代表性傳承人:
(一)喪失中華人民共和國國籍的;
(二)采取弄虛作假等不正當(dāng)手段取得資格的;
(三)無正當(dāng)理由不履行義務(wù),連續(xù)兩次評估不合格的;
(四)違反法律法規(guī)或者違背社會公德,造成重大不良社會影響的;
(五)自愿放棄或者其他應(yīng)當(dāng)取消市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人資格的情形。
第二十二條 對喪失傳承能力無法履行傳承義務(wù)的市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,經(jīng)各縣級文化和旅游行政主管部門核實后,報市級文化和旅游主管部門審核備案,市級文化和旅游主管部門將把作出積極貢獻的傳承人列為“市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)榮譽傳承人”,并鼓勵地方給予其一定的優(yōu)撫。
第二十三條 市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人去世的,縣級文化和旅游主管部門可以采取適當(dāng)方式表示哀悼,組織開展傳承人傳承事跡等宣傳報道,并及時將相關(guān)情況報市級文化和旅游主管部門。
第二十四條 縣級文化和旅游主管部門可以參照本辦法,制定本行政區(qū)域內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人管理辦法。
杭州市各部門直屬單位市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的管理參照本辦法相關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十五條 本辦法由市級文化和旅游主管部門負責(zé)解釋。
第二十六條 本辦法自2021年10月15日起施行。

